Richard Lovell Edgeworth erected a pre-fabricated spire on the Church of St John in 1811 - it lasted until the early twentieth century when it had to be removed for safety reasons. He worte a description of how he the Spire was constructed and raised into place in a letter written to Nicholson's Journal of Natural Philosphy in 1811. Below is a reproduction of the letter as well as the plans and a photo of the spire taken in 1890
Spire Construction – Richard Lovell Edgeworth from Nicholson’s Journal December 1811
Description of a Spire of a new Construction, at Edgeworthtown, combining the Advantages of Cheapness, Elegance, and Durability. In a Letter from RICHARD LovELL EDGEwoRTK, Esq., F. R.S. M. R. I.A. &c. To W. NICHOLSON, Esq. Edgeworthstown, Ireland, Sept. the 22nd, 1811 SIR,. I have lately erected a spire of a new construction on the tower of the church of Edgeworthstown, and, as the attempt has succeeded, I hope an account of it will be acceptable to your readers. My object was to lessen the expense, and to facilitate the means of ornamenting places of public worship. This spire is fifty feet high from the base to the star by Height of the which it is crowned. See Plate VII, fig. 1, which is a section of the tower, the spire, and part of the machinery. The spire was made withinside of the tower, and, when completely finished, was drawn up in a few minutes by machinery, and placed on the tower, where it now stands. It consists of a skeleton of hamuered English iron, covered with with strong Welsh slates, capped where they meet on the skeleton by large copper beading, which, with the slates, is fastened to the skeleton by copper bands and cramps. The whole is well painted, and covered with sand, so as to imitate stone. The skeleton was formed of eight bars of iron, 45 feet long, 2inches and broad, and of an inch thick. These dimensions were chosen because they are those of common bars, that are sold by ironmongers. These bars are usually 14 or fifteen feet long, and I had them welded in a common forge to the length that was requisite. Eight of these were disposed octagonally upon a base, fig. 3, about 9 feet in diameter, which is nearly the diameter of the tower. It was made of bar iron an inch square. Before the spire was put together in the tower, the parts were previously fitted on the ground, not perpendicularly, but lyiug sideways, so that each bar could be easily reached by the workmen. With this view I took advantage of a saw pit, which permitted half the base to lie below the ground, while the apex, or point of the spire, was supported by a bench, on the surface of the ground. This enabled me to assemble and fit the bars which were necessary for cross braces, and to combine the bars accurately round the spindle of the weathercock, and to secure them by a ring of iron. The base above mentioned, fig. 3, consisted of four bars of iron, flattened where they crossed each other, with a hole through the middle of each, that received a bolt to bind them together. The ends of each of these bars, were so formed, with cheeks, as to permit the bars, that composed the spire, to lodge within them, and to be fastened to them by screw bolts. Light flat bars d, d, d, held by the same screw bolts, were placed between the bars of the spire, to keep them at due distances from each other, thus forming a species of diaphragm, fig. 3, where A represents the diaphragm resembling the rudiments of a spider's web, c c,c, &c. the cheeks of each transverse bar of the diaphragm, and b b. b the bolts, which connect them with the legs of the spire. Beside these diametrical supports there are four bars, BB, fig. 6, 20 feet long, placed obliquely from the bottom of one bar to the opposite bar, to which they are connected by screw bolts, thus forming angular braces. The spindle of the weathercock rises 5 feet above the apex of the spire, and, passing downward through the junction of the bars, it is inserted into a solid diaphragm under and against which it is keyed by a forelock. Beside this diaphragm, and that which forms the base of the spire, there are three others DD D, fig. 6, of a construction similar to that of the lowest diaphragm, placed at equal distances fron each other. It is to be observed, that the cheeks or ends of the three upper diaphragms project beyond the upright legs of the spire, to assist in supporting the slates; but the cheeks of the lower diaphragm take in not more than two inches of the feet of the bars of the spire; which feet, as may be seen at fig. 4, are considerably broader than the rest of the bars. At B, fig. 4, a tenon is formed at the heel of the foot of each bar, which is to receive a key, or forelock, to fasten the bar spire to the tower, after it has been raised to its place. To raise and guide this spire, a pedestal, the plan and section of which are seen at fig. 2, and 6, was constructed. Its consists of a top and base, each formed of four pieces of spire. deal 6 inches square, and of eight jambs, or uprights, of the same breadth and thickness, and 10 feet high, morticed into the base and top, so as to stand nearly under the eight legs of the spire when it is raised upon it. See fig. 6, where J JJ show the position of these uprights. The uprights are strengthened by braces, o b bo, so as to prevent them from racking, or moving obliquely. The pedestal was furnished with eight wheels 6 inches in diameter, at its upper corners; and with eight similar wheels at its lower corners; - as in the plan, fig. 2, and in the section, fig. 6, w, w. To facilitate and guide the movement of this pedestal upwards, the tower was lined at each corner with thin planks, - PP, fig. 1, fastened to the walls perpendicularly, and adjusted with care. Against these planks the wheels of the peit destal noved upwards with little friction, keeping the spire perpendicular in its ascent. When this pedestal was adjusted, the skeleton, which had been fitted on the ground, was taken to pieces. The base, or lower diaphragm, upon which the bars had been adjusted, was placed and fastened in a temporary manner on the pedestal. The long bars were drawn up, one by one, into the tower above the platform; and their feet were inserted into the cheeks of the base, or lower diaphragm; where they were secured by bolts, as before described. The other diaphragms, and the iron cross braces, were then inserted between the iron bars, and firmly bolted to them. By the favour of Messrs. Worthington and Co. of Penslates, Penrhyn, I was furnished with excellent slates of dimensions sufficiently large to cover the spaces between the bars, which at the base were nearly 4 feet wide. The slates were 2 feet 6 inches high, and nearly an inch thick.* These slates were sawed to fit upon the ribs where they met, and they were rabbeted with the saw and chissel to lap over each other, so as to keep out water. They were so well joined by these means as to present one even surface, on which the courses of the slates scarcely appeared through the paint. These joints might by additional paint have been entirely concealed, but their appearance was thought to be advantageous, as it gave an idea of solidity, from its nearer resemblance to stone. It remains to show how the slates were fastened to the iron upon which they were placed. For this purpose grooves about one quarter of an inch deep were sawed in the upper surface of each slate, parallel to the bars, and at the distance of nearly two inches from them. A copper capping, nearly semicircular, and about four inches in diameter, was placed so as to cover the joints of the slates, where they met the the bars, sinking into the grooves which were just sufficiently wide to receive the copper. The copper by its shape and elasticity caught in the grooves, so as to form, when painted, a covering perfectly impervious to rain and snow. To fasten these copper caps and the slates to the skeleton of the spire, a contrivance was adopted, which requires some detail to become intelligible. The general idea was to fasten the capping and the slates from within, so as to leave no holes to be stopped on the outside by putty or paint. Fig. 7 is a section of the slates on a larger scale than that of the spire, where they join on the rib; of the copper capping; and of a collar, or band, by which they are connected with an iron cramp, that passes round the inside of the rib, and, hooking into the collar or band, is wedged within, against the inside of the rib. In looking at this section, care must be taken to distinguish the circular edge of the copper capping from the edge of the band or collar. The band, as may be seen in the drawing, is twice as thick as the capping. In this section of all these parts, as connected together, C is the copper capping; SS, the band or collar; H H, the cramp, or holdfast; and W, the wedge. The whole of this apparatus for fastening the slates succeeded to my wishes: it was easily executed by common workmen; the parts were easily put together; and, when adapted to their several places, they held the slates and their capping firmly upon the bars, at the same time producing a very good effect by raising a bold and ornamental moulding, or torus, fig. 7, on every angle of the spire. It is scarcely necessary to add, that part of the lower corner of each slate was cut away at A to permit the cramps to pass through, and to embrace the iron rib; and that the ends of the diaphragms were permitted to extend beyond the outward surface of the ribs, to support the perpendicular pressure of the slates. Such slates as were not thus supported rested upon the rabbets of those that were beneath them. The machinery, by which the spire, when it was thus finished, was drawn up, must now be described. The plan of the pedestal, the top and bottom of which are similar, is represented at fig. 2, where 1, 2, 3, 4, &c. are the bottoms of the eight jambs, or uprights, of the pedestal; and W. W., &c. the wheels, or rollers. A section of the pedestal, fig. 6, is drawn in the inside of the section of the tower. b 4, cross braces. D D the base, or lower diaphragm, of the spire, resting on the pedestal, to which it is attached by four bolts (of which two only are seen in the section) with forelocks, FF, so as to be easily detached from each other. L. L. I. L., the legs of the spire. D D, the diaphragms. S, the spindle of the weathercock, passing through the apex of the spire. C, a conical collar, or ring, enclosing the top of the legs. A shoulder is formed on the spindle, and rests on this ring; and as the collar, or ring, projects a little above the tops of the legs of the spire, it could be forced downwards, till the shoulder touches the tops of all the legs, which are cut even, and horizontal at top, so as to permit the collar, the legs of the spire, and the spindle, to be firmly bound together. This is done by means of a mortice, or keyhole, formed in the lower part of the spindle which passes through the small solid diaphragm d, against which it is wedged by the forer lock f. The heels of all the bars, with the tenon at B, fig. 4, (where it is drawn upon a larger scale) pass through consols, XX, fig. 1, of stone capped with cast iron, that project from the wall of the tower. The iron cappings of these consols, fig. 8, are made of cast iron, and have apertures left in them, through which the heels of the bars, which form the spire, may pass. When they have all been raised through the consols, eight washers, fig. 9, with a martice, ri, in the centre of each of them, are laid upon the consols, and, the spire being allowed to descend, the tenons in the heels of the bars fall into the mortices, and rest upon the consols, and eight other washers are placed upon the tenons, under the consols beneath which they are keyed by forelocks. TT, fig. 1, the walls of the tower, WW, the horizontal windlasses, over which two of the ropes were coiled, once round, with weights hung to them. r r, pullies, over which the ropes passed. Of these there were ten sets, with weights, to counterpoise the pedestal and ярнге. h h, handspikes. Four men were sufficient to work both the windlasses; and on the 19th of this month, before a very respectable concourse of spectators, the spire was drawn up without difficulty or noise in eighteen minutes. It was soon detached from its pedestal, and fixed in its proper place on the consols, with the washers and keys, or forelocks. A sufficient number of the counterbalancing weights were cut off by sheers; and the men, who had worked the windlasses, descended upon the pedestal to the bottom of the tower. A plumbline was hung from the top of the spire withinside, by which it was properly adjusted; and by a few wedges it was placed perfectly upright. To add security to the connexion between the spire and the tower, iron cramps of 7 or 8 feet long were hooked into the mortices, which had served to join the legs of the spire to the pedestal, and were firmly fastened to the walls of the tower by proper holdfasts: so that, though the spire and tower may be blown down together, it is scarcely possible, that they can be severed by the violence of any storm, The cost of this spire has not yet been entirely ascertained, but it does not exceed one hundred and fifty guineas. A spire of the same dimensions, built of Portland stone, would, in this country, cost at least six times this sum, and if it were formed of the limestone of the country, it would cost four or five hundred pounds. I was this day, September the 22nd, enabled to determine, whether strong wind had any sensible effect on the spire, as its spindle happens to coincide with a vertical wire of a transit instrument in my observatory. The violence of sudden squall did not seem in the least to affect it. I have therefore reason to hope, that it will remain undisturbed by future storms: and, as a thunderstorm passed over this place the night before, trust, that the conductor, which has been attached to the iron legs, will secure the spire from the effects of lightning. I am, Sir, Your obedient servant, RICHARD LOVELL EIDGEWORTH.
It has occurred to me since the spire was finished, that, instead of a temporary wooden pedestal, an iron permanent pedestal might be substituted, which might be formed by a continuation of the legs of the spire. At the base of this pedestal, if it were thought necessary, a brick arch might be turned on the lowest diaphragm. This would add weight, and consequently solidity to the mass. This pedestal must be connected with the tower by holdfasts and wedges. I mention this, not because I find any inconvenience in what I have executed, but to communicate to the public all that has occurred to me on this subject.
*Note: The slates were first cut with sand, and such saws as are used for cutting marble. Though this is the method followed at Penrhyn, I found commonsaws of a smaller size, such as are usually sold for half a crown, far more expeditious. In cutting the grooves, that receive the copper capping, I employed thin saws with a wooden back, which was held in the hand of the workmen. To make these saws, I cut the blade of small saws into four parts with common tinkers' sheers. Air holes in form of à quatre seuille were made near the top of the spire, to permit the circulation of air, and they serve also to facilitate the application of a moveable scaffold, whenever the spire requires new painting.
In 2012 at the suggestion of Wildean scholar Angela Kingston a decision was made to erect a new headstone for Isola Wilde - the original having vanished at some point in the past. Chairman Matt Farrell sourced stone in Cong County Mayo - an appropriate choice as Sir William Wilde had built a summer home there - Moytura. Local undertaker Patrick Gogan was taked with shaping the stone and carving the words and at a ceremony on the 4th July 2013 - as part of the Gathering - the new memorial was blessed and Angela Kingston read Requiescat to the gathered crowd.
McGrath's Limestone who supplied the stone wrote a short piece about this in their newsletter and it is reproduced here.
MCGRATH’S LIMESTONE HAS A “WILDE” CULTURAL CONNECTION A little known fact and interesting story about our limestone and its cultural connection with Oscar Wilde, Is this a twist of fate or just a coincidence, you decide?
We donated some limestone to a valued customer, Matt Farrell working on behalf of his local community group The Edgeworth Heritage & Literary Society in Co Longford. The limestone was for a new gravestone for Isola Wilde’s grave (Oscar Wilde’s sister) in Edgeworthstown. Isola was Oscar’s youngest sister and only 9 years old when tragedy struck. She was visiting relatives in Edgeworthstown in Co Longford & became ill and died in 1867. She was buried in the nearby cemetery; St John’s Graveyard. Oscar was profoundly affected by the loss of his sister and wrote the now famous poem Requiesvat in her memory. What makes this story all the more interesting and special is Oscar Wilde & his family spent most of his early childhood in the Cong area at their country house. Sir William Wilde, Oscar’s father built and owned Moytura House on the shores of Lough Corrib outside Cong in Co Mayo. Was this a remarkable coincidence that stone from Cong in Co Mayo ended up marking the final resting place of Oscar’s beloved sister? Or was it the universe working in mysterious ways? I suppose that is a question we will never know, but you would like to think fate had some part to play.
Why Maria Edgeworth Matters December 14, 2015 by Sean O’Rourke
Believe me, I know. A nineteenth- century novelist may not seem the sexiest subject in the world. But try this: think of Maria Edgeworth as a woman who attempted to exert her influence far beyond the boundaries that her patriarchal society had set for her, who worked in a rebellious and war-ravaged land, and whose own life was threatened by a massive uprising that would define political life in her country for the next century. Maria Edgeworth MARIA EDGEWORTH
Edgeworth was a descendant of English settlers, long since integrated into Irish society, known as the Anglo-Irish. These people were often Protestant and landholding, but they occupied a liminal space: they were neither entirely Irish, nor were they entirely English. This put her and her family in danger when the Irish rose up in 1798 and she was forced to flee her estate by oncoming rebels. She also became one of the most influential novelists of the early nineteenth century despite, or perhaps because, she was marginalized, both by her ethnicity and by her sex.
She certainly does not hold this influence today though. Writers like Dickens and Austen have stayed a part of our literary canon and continue to influence writers and readers. Edgeworth has fallen by the wayside.
Turn your mind then from the nineteenth to the twenty-first century. Today we’re dealing with issues like sexism, xenophobia, and racism. Look at our election process. Look at how political careers are bolstered by these qualities. Look at how we allow ourselves to be divided even from people within our own country, by race, by religion, by politics, even by gender. We’ve seen many tragic instances recently of the desolation left in the wake of denying the basic humanity of our fellow human beings. In the light of viewing our broken world, I’m made even sadder by Edgeworth’s exclusion from our literary canon.
I challenge you to go to your local library and take out Edgeworth’s Ennui and read it. Look at how people in nineteenth century Ireland were divided by religious differences, by political differences, and by racial differences. See how women were excluded then as they often are now. And then look to see how much of these problems within the novel are caused by a stubborn refusal to communicate with one another as equals. In short, Maria Edgeworth identifies a lack of conversation in her society.
You see, Maria Edgeworth, since she was an Anglo-Irish landlord, was able to have conversations with a great many people: people of her own class, English people, and Irish people, tenants, and landlords. She conversed and from that found a philosophy of equality between English subjects and Irish subjects. She was not what we would now identify as an Irish nationalist, but she believed in equality for those oppressed subjects living under the crown.
Part of the problem with oppression is that it silences people. Many Irish were not allowed the power to converse in parliamentary debates because they were Catholic, or because they were not educated enough. In addition, since the Irish parliament in Dublin dissolved itself in 1801, there was no real political power in the hands of the native Irish and with Irish landlords. Religious, and economic differences also unofficially barred them from having many conversations with the Anglo-Irish and the English, especially due to the fact that many Irish people only spoke Irish, having never been taught English. Maria Edgeworth, however, through her book, is a champion of the conversation that was so repressed in this period.
In her book, the narrator travels to Ireland and has many conversations with other Anglo-Irish lords, with his native Irish tenants, and even with a loyal Scotsman who proves to be one of his greatest allies. These conversations lead him away from the philosophy of violent repression and towards a desire to educate his tenants and improve their lives and he only learns to do those by actually talking to them as equals.
It seems a simple, perhaps even obvious solution to many systemic societal problems until you realize how little it actually happens. We are cloistered in our neighborhoods, in our jobs, in our college campuses. Our class system may be less obvious, but that does not make it any less damaging to those who get ignored and whose voices are silenced by our lacking the knowledge that having open and honest conversation could remove this silence. We could use a bit of education by Edgeworth.
Now, I’m certainly not saying that having the odd conversation with people you don’t usually talk to is going to end all violence and produce peace and harmony amongst all religions, nationalities, and economic classes. However, I think by seeing how Edgeworth uses conversations to overcome the boundaries, that we might be better able to deal with issues such as racism, sexism, and xenophobia more adequately, more peacefully, and more compassionately.
That has been one of the great joys of reading Edgeworth and reading in general. It’s one of those old ideas that your English teachers keep telling you over and over again: that what you’re reading is still relevant today. It’s one of those things we hear over and over again, take for granted, then fail to truly consider. With Edgeworth, the power, relevance, and potential application of literature becomes quite clear. This is what makes her so interesting and so incredibly important.
Sean O’Rourke is a senior at the College of the Holy Cross, Worcester, Mass. As an English major, he is a part of the Sigma Tau Delta Honor Society and aspires to teach English at the collegiate level.
Sir William Rowan Hamilton PRIA FRSE (4 August 1805 – 2 September 1865) was an Irish physicist, astronomer, and mathematician, who made important contributions to classical mechanics, optics, and algebra. He was appointed Professor of Astronomy in 1827, prior to his graduation taking up residence at Dunsink Observatory where he spent the rest of his life. He was a regular correspondent with both Richard Lovell and Maria Edgeworth. Below is an account of a visit to Edgeworthstown in 1858 and a sonnet he wrote in honour of Maria.
At the end of July, by the invitation of Mrs. Edgeworth,| Sir William and his eldest son, William Edwin, joined a la party at Edgeworthstown to celebrate a festival in honour William Edgeworth, whose father, no longer among the living, had been Hamilton's old friend, Francis Beaufort Edgewortl and who himself had been schoolfellow of the son who now Hamilton's companion. On the return of Lieutenant Edgewoi with his regiment from India, the tenants of Edgeworthstown combined to testify their joy by the presentation of a sword honour, and were, in reciprocal kindness, invited to a banquet which congratulatory speeches were made in good old Irish fashi< I lamilton enjoyed greatly this opportunity of meeting the mei bers of a family with whom he had been long bound in frien< ship and Intellectual sympathy. Besides the respected lady the head of the family, who was his hostess, he met Dean Mrs. Butler, Mrs. F. B. Edgeworth, the widow of his friend and mother of the hero of the day and of other children. To one of these, who now ranked as Miss Edgeworth, he addressed the sonnet which I here present to the reader as the latest extant of his verse compositions. A letter to his daughter, written a day or two after the festival, tells of his having visited the church. * On Friday I went with Eichard to the church tower, and climbed (not without danger) to the top of the tower, whereon the spire rests, having been erected on a peculiar plan by the late Richard Lovell Edgeworth,* father of Miss Edgeworth, the Authoress.'
The interior of the church contained memorial tablets of the Edgeworth family, and among these one met his eyes recording in brief simplicity the birth and death of Maria Edgeworth. Under the impression of this sight, his thoughts toned down to a corre- spondingly stern simplicity, he wrote the following lines :
Samuel Carter Hall (1800-1889), and his wife Anna Maria (1800-1881) compiled a three volume guide to Ireland between 1841-1843. Each chapter is dedicated to a different county. Below is their article on Longford including a visit to Edgeworthstown and the Edgeworth family.
The inland county of Longford, in the province of Leinster, is bounded on the south and east by that of Westmeath, on the west by that of Roscommon, from which it is separated by the Shannon and Lough Ree, and on the north by the counties of Cavan and Leitrim. It comY prises, according to the Ordnance survey, an area of 263,645 acres ; of which 192,506 are cultivated ; the remainder being either mountain and bog, or under water. It is divided into the baronies of Abbeyshrule, Ardagh, Granard, Longford, Moydon, and Rathelme. Its principal towns are Longford, Edgeworthstown, Granard, and Lanesborough. The population in 1821, was 107,570 ; in 1831, 112,558 ; and 115,491 in 1841. We entered the county by the Royal Canal, voyaging part of the way in one of the I FlyY boats," to which we have already made some reference, and to which we recur chiefly in order to supply the reader with a pictorial description of the singular I conveyance." It is long and narrow, covered in as we see it ; and there are two divisions for different classes of passengers. As a mode of travelling, it is exceedingly inconvenient ; there is scarcely space to turn in the confined cabin ; and an outside I berth" for more than one is impossible. The guide, or guard, takes his stand at the bow of the boat, and a helmsman controls its motions. It proceeds at a very rapid pace2about seven Irish miles an hour2drawn by two or three horses, who are made to gallop all the way. There is also a more cumbrous vessel, called a I nightYboat," which travels at a much slower rate about four miles an hour and always at night. It is large, awkward, and lumbering, and is chiefly used by the peasantry on account of its cheapness. The county of Longford possesses few features of a distinctive character. It is generally flat ; contains large districts of bog ; and its northern boundaries are overlooked by remarkY ably sterile mountains. Its principal town2of the same name2is neat, clean, and wellY ordered ; it may be distinguished and was so described by the estimable companion with whom we visited it as I the best painted town in Ireland ;" for the shops and houses are clean and trim, and partake very little of the negligence and indifference to appearances encountered too generally elsewhere. Our principal object, in Longford county, was to visit Edgeworthstown, and to avail ourY selves of the privilege and advantage of spending some time in the society of Miss Edgeworth. We entered the neat, nice, and pretty town at evening ; all around us bore2as we had anticipated2the aspect of comfort, cheerfulness, good order, prosperity, and their conY comitants2contentment. There was no mistaking the fact, that we were in the neighbourhood of a resident Irish family2with minds to devise and hands to effect improvement everywhere within reach of their control. We have, as our readers may have perceived, throughout this work, studiously avoided all reference to the seats or domains of country gentlemen,2except where improvements carried on in particular places excited and deserved general comment. It would have been, however, impossible, within our limited space, to have noticed them all. And we have especially abstained from intruding our own personal acquaintances upon the notice of the reader. We have, as will be readily believed, participated largely in that hospitality for which the country has been always famous. Wherever we have been, we have found a hearty and cordial welcome from all classes ; and every available source of information has been invariably placed within our reach. But we should have ill requited such kind and gratifying attentions, if we had made private individuals topics of public conversation. Edgeworthstown, however, may almost be regarded as public property. From this mansion has issued so much practical good to Ireland, and not alone to Ireland, but the civilised world, 2it has been so long the residence of high intellect, industry, wellYdirected genius and virtue, that we violate no duty by requesting our readers to accompany us thither2a place that, perhaps, possesses larger moral interest than any other in the kingdom.  The demesne of Edgeworthstown is judiciously and abundantly planted ; and the dwellY ingYhouse is large and commodious. We drove up the avenue at evening. It was cheering to see the lights sparkle through the windows, and to feel the cold nose of the houseYdog thrust into our hands as an earnest of welcome ; it was pleasant to receive the warm greeting of Mrs. Edgeworth; and it was a high privilege to meet Miss Edgeworth in the library2the very room in which had been written the immortal works that redeemed a character for Ireland, and have so largely promoted the truest welfare of humanYkind. We had not seen her for some years2except for a few brief moments2and rejoiced to find her in nothing changed ; her voice as light and happy, her laughter as full of gentle mirth, her eyes as bright and truthful, and her countenance as expressive of goodness and lovingYkindness, as they had ever been. The library at Edgeworthstown is by no means the reserved and solitary room that libraries are in general. It is large, and spacious, and lofty ; well stored with books, and embellished with those most valuable of all classes of prints2the suggestive ; it is also picturesque2having been added to so as to increase its breadth2the addition is supported by square pillars, and the beautiful lawn seen through the windows, embellished and varied by clumps of trees, judiciously planted, imparts much cheerfulness to the exterior. An oblong table in the centre is a sort of rallyingYpoint for the family, who group around it2reading, writing, or working ; while Miss Edgeworth, only anxious upon one point,2that all in the house should do exactly as they like without reference to her, sits quietly and abstractedly in her own peculiar corner, on the sofa ; her desk, upon which lies Sir Walter ScottГs pen, given to her by him when in Ireland, placed before her upon a little quaint table, as unassuming as possible. Miss EdgeworthГs abstractedness would puzzle the philosophers ; in that same corner, and upon that table, she has written nearly all that has enlightened and delighted the world ; there she writes as eloquently as ever, wrapt up, to all appearance, in her subject, yet knowing by a sort of instinct when she is really wanted in dialogue ; and, without laying down her pen, hardly looking up from her page, she will, by a judicious sentence, wisely and kindly spoken, explain and elucidate, in a few words, so as to clear up any difficulty, or turn the conversation into a new and more pleasing current. She has the most harmonious way of throwing in explanations ;2informing without embarrassing. A very large family party assemble daily in this charming room, young and old bound alike to the spot by the strong chords of memory and love. Mr. Francis Edgeworth, the youngest son of the present Mrs. Edgeworth, and, of course, Miss EdgeworthГs youngest brother, has a family of little ones, who seem to enjoy the freedom of the library as much as their elders ; to set these little people right, if they are wrong ; to rise from her table to fetch them a toy, or even to save a servant a journey ; to mount the steps and find a volume that escapes all eyes but her own, and having done so, to find exactly the passage wanted, are hourly employments of this most unspoiled and admirable woman. She will then resume her pen, and what is more extraY ordinary, hardly seem to have even frayed the thread of her ideas ; her mind is so rightly balanced, everything is so honestly weighed, that she suffers no inconvenience from what would disturb and distract an ordinary writer. This library also contains a piano ; and occupied, as it is, by some members of the family from morning till night, it is the most unstudied, and yet, withal, from its shape and arrangeY ment, the most inviting to cheerful study the study that makes us more useful both at home and abroad,2of any room we have ever entered. We have seen it under many circumstances ; in the morning early very early for London folks, yet not so early but that Miss Edgeworth had preceded us. She is down stairs before seven, and a table heaped with roses upon which the dew is still moist, and a pair of gloves too small for any hands but hers, told who was the early florist ; then, after the flowerYglasses were replanished, and a choice rose placed by each cup on the breakfastYtable in the next room, and such of the servants as were Protestants had joined in family worship, and heard a portion of Scripture read, hallowing the comY mencement of the day ;then when breakfast was ended, the circle met together again in that pleasant room, and daily plans were formed for rides and drives ; the progress of education or the loan fund was discussed, the various interests of their tenants, or the poor, were talked over, so that relief was granted as soon as want was known. It is perhaps selfish to regret that so much of Miss EdgeworthГs mind has been, and is, given to local matters ; but the pleasure it gives her to counsel and advise, and the pure happiness she evidently derives from the improvement of every living thing, is delightful indeed to witness. But of all hours those of the evening in the library at Edgeworthstown, were the most deY lightful ; each member of the family contributes, without an effort, to the instruction and amusement of the whole. If we were certain that those of whom we write would never look upon this page if we felt it no outrage on domestic life no breach of kindly confidence2 to picture each individual of a family so highly gifted, we could fill our number with little else than praise ; but we might give pain2and we believe should give pain to this estimable household ; and although Miss Edgeworth is public property, belonging to the world at large, we are forced every now and then to think how the friend we so respect, esteem, and love, would look if we said what2let us say as little as we will she would deem, in her ingenuous and unaffected modesty, too much ; yet we owe it to the honour and glory of Ireland not to say too little. It was indeed a rare treat to sit, evening after evening, by her side, turning over portions of the correspondence kept up with her, year after year, by those I mighty ones," who are now passed away, but whose names will survive with hers, who, God be thanked ! is still with us ; to see her enthusiasm unquenched ; to note the playfulness of a wit that is never ill-natured ; to observe how perfectly justice and generosity are blended together in her finely balanced mind ; to see her kindle into warm defence of whatever is oppressed, and to mark her indignation against all that is unjust or untrue. We have heard Miss Edgeworth called I cold," we can imagine how those who know her must smile at this ; those who have so called her, have never seen the tears gush from her eyes at a tale or an incident of sorrow, or heard the warm genuine laugh that bursts from a heart, the type of a genuine Irish one, touched quickly by sorrow or by joy. Never, never shall we forget the evenings spent in that now far away room, stored with the written works, and speaking memories, of the past, and rendered more valuable by the unrestrained conversation of a highly educated and selfYthinking family. Miss Edgeworth is a living proof of her own admirable system ; she is all she has endeavoured to make others ; she is TRUE , fearing no colours, yet tempering her mental bravery by womanly gentleness2delighting in feminine amusements2in the plying of her needle, in the cultivation of her flowers ; active, enduring 2of a most liberal heart ;2understanding the peasantry of her country perfectly, and while ministering to their wants, careful to inculcate whatever lesson they most need ; of a most cheerful nature2keeping actively about from halfYpast six in the morning until eleven at night2first and last in all those offices of kindness that win the affections of high and low ; her conversational powers unimpaired, and enlivening all by a racy anecdote or a quickness at repartee, which always comes when it is unexpected. It is extraordinary that a person who has deserved and is treated with so much deference by her own family, should assume positively no position. Of course, it is impossible to conY verse with her without feeling her superiority; but this is your feeling, not her demand. She has a clearness in conversation that is exceedingly rare ; and children prefer it at once2they invariably understand her. One advantage this distinguished woman has enjoyed above all her cotemporaries2two indeed2for we cannot call to mind any one who has had a father so capable of instructing and directing ; but Miss Edgeworth has enjoyed another blessing. She never wrote for bread ! She was never obliged to furnish a bookYseller with so many pages at so much per sheet. She never received an order for I a quire of Irish pathos," or a I ream of Irish wit." She was never forced to produce humour when racked by pain, nor urged into the description of misery, by thinking over what she had herself endured ; this has been a great blessing. She has not written herself out, which every author, who has not an independence, must do, sooner or later. It is to their high honour that women were the first to use their pens in the service of Ireland2we do not mean politically but morally. For a number of years, a buffoon, a knave, and an Irishman, were synonymous terms in the novel, or on the stage. Abroad, to be met with in every country, and in the first society in Europe, were numberless Irishmen, whose conduct and character vindicated their country, and who did credit to human nature ; but in England, more particularly, such were considered as exceptions to the general rule, and the insulting jibe and jeer were still directed against the I meer Irish ;" the oppresY sed peasant at home and abroad was considered as nothing beyond a I born thrall ;" and, despite the eloquence of their Grattans and Sheridans, the high standing taken by their nobleY men and gentlemen in the pages of history, when an Irish gentleman in everyYday life was found what he ought to be, his superiority was too frequently referred to with the addition of an insulting comment, I though he is an Irishman." When this prejudice was at its height, two women, with opposite views and opposite feelings on many subjects, but actuated by the same ennobling patriotism, rose to the rescue of their country Miss Owenson by the vivid romance, and Miss Edgeworth by the stern reality of portraiture, forcing justice from an unwilling jury ! spreading abroad the knowledge of the Irish character, and portraying, as they never had been portrayed before, the beauty, generosity, and devotion, of Irish nature2 it was a glorious effort, worthy of them and of the cause2both planted the standard of Irish excellence on high ground, and defended it, boldly and bravely, with all loyalty, in accordY ance with their separate views. We rejoice at this opportunity of expressing our respect and affection for Miss Edgeworth; and tender it with a whole heart. If we have ourselves been useful in communicating knowY ledge to young or old2if we have succeeded in our hopes of promoting virtue and goodness 2and, more especially, if we have, even in a small degree, attained our great purpose of advancing the welfare of our country we owe, at least, much of the desire to do all this, to the feelings derived in early life from intimacy with the writings of Miss Edgeworth ; writings which must have formed and strengthened the just and upright principles of tens of thousands ; although comparatively few have enjoyed the high privilege of treading2no matter at how large a distance2in her steps. Much, too, we have owed to this estimable lady in after life. When we entered upon the uncertain, anxious, and laborious career of authorY ship, she was among the first to cheer us on our way; to bid us I God speed ;" and to anticipate that prosperity2of which we would speak only in terms of humble but grateful thankfulness. The county of Longford has been rendered famous by another immortal name. It contains the birthplace of Oliver Goldsmith : he was born at Pallas, on the 10th of November, 1728.  The village of Pallas, Pallice, or Pallasmore, about two miles from the small town of BallyY mahon, is now a collection of mere cabins ; the house in which the poet was ushered into life has been long since levelled with the ground ; we could discover no traces of it, nor could we perceive in the neighbourhood any objects to which the poet might have been supposed to have made reference in after life. The village of Lissoy, generally considered the place of his birth, but certainly the I Seat of his youth, when every sport could please," ________________ is in the county of Westmeath, a short distance from the borders of Longford, on the highY road from Edgeworthstown to Athlone, from which it is distant about six miles. The Rev. Charles Goldsmith appears to have removed to this place soon after the birth of Oliver, about the year 1730, when he was appointed to the rectory of KilkennyYWest : here the childish and boyish days of the poet were passed, and here his brother2the Rev. Henry Goldsmith2conY tinued to reside after his fatherГs death, and was residing when the poet dedicated to him his poem of ' The Traveller.Г The village of Lissoy, now and for nearly a century known as Auburn, and so I marked on the maps," stands on the summit of a hill. We left our car to ascend it, previously, however, visiting, at its base, I the busy mill," the wheel of which is still turned by the water of a small rivulet, converted now and then by rains into a sufficient stream. It is a mere country cottage, used in grinding the corn of the neighbouring peasantry, and retains many tokens of age. Parts of the machinery are no doubt above a century old, and probably are the very same that left their impress on the poetГs memory. As we advanced, other and more convincing testimony was afforded by the localities. A tall and slender steeple, distant a mile perhaps, even toYday indicates I The decent church that tops the neighbouring hill," and is seen from every part of the adjacent scenery. To the right, in a miniature dell, the pond exists ; and while we stood upon its bank, as if to confirm the testimony of tradition, we heard the very sounds which the poet describes I The noisy geese that gabbled oГer the pool." On the summit of the ascent, close beside the village aleYhouse, where I nutYbrown draughts inspired," a heap of cemented stones points out the site of I the spreading tree"2 I The hawthorn bush, with seats beneath the shade For talking age and whispering lovers made." The hawthorn was flourishing within existing memories ; strengthened and sustained by this rude structure around it2a plan of preserving trees very common throughout the district ; but unhappily, about forty or fifty years ago, it was I knocked down by a cart," strange to say, laden with appleYtrees, which some carter was conveying into Ballymahon ; one of them struck against the aged and venerable thorn, and levelled it with the earth.  There it remained until, bit by bit, it was removed by the curious as relics : the root, however, is still preserved by a gentleman of Athlone. On the opposite side of the road, and immediately adjoining the I decent public," is a young and vigorous sycamore, upon which now hangs the sign of I The Pigeons ;" the little inn is still so called, and gives its name, inY deed, to the village ; for, upon conversing with two or three of the peasantry, old as well as young, we found they did not recognise their home either as Lissoy or Auburn ; but on asking them plainly how they called it, we were answered, I The Pigeons, to be sure."  NeverY theless it was pleasant to be reminded even by a modern successor to I the spreading tree," that we stood I Near yonder thorn that lifts its head on high, Where once the signYpost caught the passing eye." I The public" differs little from the generality of wayside inns in Ireland. The I kitchen," if so we must term the apartment first entered, contained the usual furniture: a deal table, a few chairs, a I settle," and the potatoYpot beside the hob, adjacent to which were a couple of bosses, or rush seats. There was a parlour adjoining, and a floor above ; but we may quote and apply, literally, a passage from the ' Deserted Village :Г2 " Imagination fondly stoops to trace The parlour splendours of that festive place ; The whiteYwashГd wall, the nicelyYsanded floor, The varnishГd clock that clickГd behind the door2" objects that we suspect never existed at any period, except in the imagination of the poet ; being as foreign to the locality as I the nightingale," to which he alludes in a subsequent passage a bird unknown in Ireland.  The old inn, however, was removed long ago ; and the present building, although sufficiently I decent," gave ample evidence that it was not I a house of call ;" there was no whiskey, either in its cellars or its bottles, and the I nutbrown draughts" that were to solace I greybeard mirth" and I smiling toil," and to stimulate I village statesmen," must have been composed of tea2the only beverage which the inn afforded.  The remains of the Parsonage House stand about a hundred yards from I The Pigeons." About fifty years ago, we were told, the road was lined at either side by lofty elm trees, which formed a shaded walk completely arched they used to I lap across," as we were informed by one of the peasants. They have all perished, except a few juvenile successors, planted between the entranceYgate and the dwelling. It is a complete ruin. The roof fell about twentyYfive years ago, if our informant, a neighbouring peasant, stated correctly; it was always thatched, according to his account, and up to that period I a gentleman had lived in it." It must have been a I modest mansion" of no great size. I The front," according to Mr. Prior, I extends, as nearly as could be judged by pacing it, sixtyYeight feet by a depth of twentyYfour ; it consisted of two stories, of five windows in each." The length was increased by the addition of I the schoolYroom"2at least tradition so describes a chamber, the walls of which are remarkably thick, which adjoins the south gable ; it is now used as a ballYalley. Several stone I cupboards," as it were, are still to be seen in the walls, where, we learn from the same authority2tradition2the boys used to keep their books. At the back of the building, the remains of an orchard are still clearly discernible ; there are no I garden flowers" I growY ing wild" about it ; but there exist I a few torn shrubs," that even now I disclose" the place where I The village preacherГs modest mansion rose." Of the I schoolmaster," whose name is said to have been I Paddy Burns," whom the I traveller in America" recollected well, and whom he describes as I indeed a man severe to view," we could learn nothing more than the fact, that Byrne2not Paddy but Thomas, and not Burns but Byrne, as stated by Mr. Prior2was a schoolmaster of whom old people I would still be talking." It appears, however, that when Oliver was about three years old, his earliest instructress was a woman named Delap ; who, I almost with her last breath, boasted of being the first person who had put a book into OliverГs hands." According to her account, he was a remarkably dull child, I impenetrably stupid ;" and for several subsequent years he was looked upon I by his contemporaries and schoolfellows, as a stupid heavy blockhead, little better than a fool, whom every one made fun of ;" but, at the same time, I docile, diffident, and easily managed."  Byrne, under whose charge he was placed when about six years old, was a singular character : he had been a soldier ; and was wont to entertain his scholars with stories of his adventures, swaying his ferule, I To show how fields were won." Much of the wandering and unsettled mind of the poet is attributed to the sort of wild and rambling education he received under the roof of the I noisy mansion" of Mr. Byrne ; and there can be little doubt that the tales and legends, of which the Irish peasantry have been always the fertile producers, gave to his genius that peculiar bias which determined his after career. Goldsmith left the neighbourhood of Lissoy for a school at Athlone, and subsequently for another at Edgeworthstown, from which he removed to the University ; and on the 11th of June, 1744, when sixteen years of age, he was entered of Trinity College, Dublin. Whether he ever afterwards returned to Lissoy is very questionable. His brother, with whom he frequently corresponded, continued there as I the country clergyman" " A man he was to all the country dear, And passing rich with forty pounds a year ;" who spent his days I remote from strife," and of whom the world knew nothing. It is probY able, however, that Oliver visited the parsonage once or twice during his collegiate course ; that in afterYlife he longed to do so, we have undoubted evidence :2 I In all my wanderings round this world of care, In all my griefs2and God has given my share2 I still had hopes, my latest hours to crown, Amidst these humble bowers to lay me down." The circumstances under which he pictured I Sweet Auburn" as a deserted village, reY main in almost total obscurity. If his picture was in any degree drawn from facts, they were, in all likelihood, as slender as the materials which furnished his description of the place, surrounded by all the charms which poetry can derive from invention. Some scanty records, indeed, exist to show, that about the year 1838 there was a partial I clearing" of an adjoining district2 I Amidst thy boughs the tyrant hand is seen ;" and this circumstance might have been marked by some touching episodes which left a strong impress upon the poetГs mind ; but the poem bears ample evidence, that, although some of the scenes depicted there had been stamped upon his memory, and had been subsequently called into requisition, it is so essentially English in all its leading characteristics2scarcely one of the persons introduced, the incidents recorded, or the objects described, being in any degree Irish2the STORY must be either assigned to some other locality, or traced entirely to the creative faculty of the poet. NOTES  The Abbé Edgeworth was uncle to Richard Lovell Edgeworth, the father of Maria Edgeworth. Mr. EdgeworthГs residence abroad had enlarged a mind of far more than ordinary capacity. He had passed much time in England, and did not feel disposed to suffer things to I go on in the wrong" in Ireland because they had been I always so ;" once settled upon his estate in Longford, he laboured with zeal, tempered by patience and forbearance, among a tenantry dreading change, and too frequently considering I improvements" as I insults" to their ancestors and injustice to themselves. Those who desire to ascertain the value and intelligence of this enterprising gentleman, who, in all good respects, was far beyond the age in which he lived, will be amply rewarded by the perusal of his ' Life,Г commenced by himY self and finished by his daughter. It is curious to note how many persons, unknown to themY selves, have been working out ideas concerning education, and other matters which he originated, and which, in many instances, were, at the time he promulgated them, rejected as visionary, or at least impracticable. The time was not come ; but he foresaw it. He knew the future by his knowledge of the present and the past. His capacious mind was not content with a mere speculative opinion ; but when he had established a theory, he put it in practice : thus, at an advanced age, which is supposed to require especial repose, he undertook the drainage of bogs, and was as anxiously engaged in absolute labour as if he had been only fiveYandY twenty. In early life, he devoted considerable time to mechanics, and his inventions have been acknowledged with due honour2and yet not with all the honour they deserved. It will excite no surprise, that a man so much in advance of the age, should have been occasionally misunderstood by his own class ; yet he outlived prejudice, and his children have seen his memory respected alike by rich and poor, and his name classed among the benefactors to mankind. One proof of the power and success of his mechanical genius is pointed out with much exultation by the peasantry to the stranger2the spire of the church, where so many of the Edgeworth family are interred, is of metal, and was drawn up and fixed in its elevated position in the space of a few minutes. Maria Edgeworth was not born in Ireland she entered the world she has helped to regenerate during her parents' residence in Oxfordshire and did not go to Ireland until she was twelve years old.  The honour has been disputed by no fewer than four places in as many counties2 Drumsna, in Leitrim ; Lissoy, in Westmeath ; Ardnagan, in Roscommon ; and Pallas, in Longford. The question, however, may be considered as settled by Mr. Prior (' Life of Goldsmith,Г) who examined the Family Bible, now in the possession of one of the descendants, in which was the following entry of the birth of Oliver, the third son and sixth child of the Rev. Charles and Ann Goldsmith :2 I Oliver Goldsmith was born at Pallas, Nov. ye 10th, 17_." The marginal portion of the leaf having been unluckily torn away, the two last figures of the century are lost ; " the age of the poet is, however, sufficiently ascertained by the recollection of his sister, and by his calling himself, when writing from London, in 1759, thirtyone." In the epitaph, written by Dr. Johnson, and placed on Goldsmith's monument in Westminster Abbey, are these words :2 " Natus in Hibernia, Fornia Lonfordiensis, in loco cui nomen Pallas." Here, however, the day and year of his birth are recorded as Nov. 29, 1731: and in the statement given by Mrs. Hodson, elder sister of the poet, to Bishop Percy, the day named is Nov. 29. It is clear from other documents also, that his birthplace was Lissoy. The family was of English descent; and appears to have furnished clergymen to the Established Church for several generations. One of them, the Rev. John Goldsmith, I parson of Brashoul" (Burrishoole), in the county of Mayo, had a narrow and singular escape during the Rebellion of 1641. From the examination of Mr. Goldsmith, it appears that the Protestant inhabitants of Castleburre (Castlebar), had been promised safe conduct to Galway by I the Lord of Mayo," Viscount Bourke, a Roman Catholic, married to a Protestant ; previously to setting out, however, Mr. Goldsmith was detached from the party, no doubt in order to save his life, under the pretence of attending upon the lady. At Shrule, they were transferred to the I guardianship" of Edmond Bourke, a namesake and relative of the Lord of Mayo. When, according to the evidence of Mr. Goldsmith, I Bourke drew his sword, directing the rest what they should do, and began to massacre those Protestants ; and, accordingly, some were shot to death, some stabbed with skeins, some run through with pikes, some cast into the water ; and the women, that were stripped naked, lying upon their husbands to save them, were run through with pikes." The Rev. Charles Goldsmith, the father of the poet, married Ann, daughter of the Rev. Oliver Jones, master of the Diocesan school at Elphin. Both were poor when they began the world ; and the Rev. Mr. Green, uncle of Mrs. Goldsmith, provided them with a house at Pallas, where they lived for a period of twelve years ; and where six of their children were born2the remaining three having been born at Lissoy. The list of their children, as copied by Mr. Prior, from the Family Bible referred to, cannot fail to interest the reader. The entry stands thus : I Charles Goldsmith of Ballyoughter was married to Mrs. Ann Jones, ye 4th of May, 1718. Margaret Goldsmith was born at Pallismore, in the county of Longford, ye 22d August, 1719. Catherine Goldsmith, born at Pallas, ye 13th January, 1721. Henry Goldsmith was born at Pallas, February 9th, 17_. Jane Goldsmith was born at Pallas, February 9th, 17_. Oliver Goldsmith was born at Pallas, November 10th, 17_. Maurice Goldsmith was born at Lissoy, in ye county of Westmeath, 7th of July, 1736. Charles Goldsmith, junior, born at Lissoy, August 16th, 1737. John Goldsmith, born at Lissoy, ye 23d of (month obliterated) 1740."  Mr. Prior quotes an anecdote I told by a traveller (Davis) some years ago, in the United States." Mr. Best, an Irish clergyman, informed this I traveller," that he was once riding with Brady, titular Bishop of Ardagh, when he observed, I Ma foy, Best, this huge bush is mightily in the way ; I will order it to be cut down." I What, sir," said Best, I cut down GoldsmithГs hawthorn bush, that supplies so beautiful an image in the ' Deserted Village !Г I Ma foy," exclaimed the bishop, I is that the hawthorn bush ? Then ever let it be sacred from the edge of the axe ; and evil be to him that would cut from it a branch !"  The name of the publicYhouse2called I The Pigeons" in the time of Goldsmith, as well as at present2does not occur in the poem of the ' Deserted Village ;Г but it is the name given to the inn in which Tony Lumpkin plays his pranks2I The Three Pigeons"2and where he misY leads the hero of the comedy, ' She Stoops to Conquer,Г into mistaking the mansion of Squire Hardcastle for a tavern. There is little doubt that such an incident did actually happen to the poet himself ; and that many other of his early adventures were subsequently introduced into his fictitious narratives. We heard from Capt. E22, a descendant of the poet, a story that will call to mind the leading occurrence in ' The Vicar of Wakefield.Г A Mr. J22, the heir to a considerable property in Westmeath, was travelling to Dublin on horseback, (as usual in those days), attended by his natural brother, who acted as his servant. On the way they agreed to exchange clothes and positions ; and when this was effected, they called at the dwelling of Mr. Goldsmith, where the natural brother, in his assumed character, paid his addresses to the clergymanГs sister, to whom he was soon afterwards married ; and until the marriage had taken place, the cheat was not discovered.  There is, however, some authority for the existence at "The Pigeons" of "The pictures placed for ornament and use, The twelve good rules, the royal game of goose." Mr. Brewer states, that " a lady from the neighbourhood of Portglenone, in the county of Antrim, visited Lissoy in the summer of 1817, and was fortunate enough to find in a cottage adjoining the alehouse, the identical print of the 'twelve good rules' which ornamented the rural tavern, along with ' the royal game of goose. I We were told that the I old original" signYboard lay, not many years ago, in an outhouse, and was removed thence to the mansion 2Auburn House2of Mr. Hogan, who is said to be in possession of the chair and reading desk of Goldsmith's brother, the clergyman. Mr. Prior observes, that I this gentleman has used all his influence to preserve, from the ravages of time and passing depredators, such objects and localities as seem to mark allusions to the poem." We confess, however, that we could find nothing I preserved," except the things which even Time itself could not destroy.  The American authority already quoted it is to be regretted that the date of the visit is not indicated states, that the inn was then kept by I a woman called Walsey Kruse." The oldest exY isting inhabitant of the neighbourhood bears the same name2Kruse. He told us that his age was above ninety ; but he had little or no information to afford us. He recollected, he said, perfectly, the clergyman, Mr. Goldsmith2I a nice, kind little gentleman he was," added the old man. Upon inquiring if he had any recollection of I the poet"2a title very well underY stood by the humbler Irish2his answer was, I Oh no, I never knew the man at all, at all." I Did you ever hear of him ?" I Oh yes ; plenty of the quality come to see the place." I Do you remember his ever having been here himself ?" I No ; I never see him at all, nor any of the neighbours." We could obtain nothing more2the old man neither drank, smoked, nor took snuff ; and we had no stimulus to rouse his dormant energies, as he sat listlessly by the fireY side of his cottage.  Connected with this period of his life may be noticed an anecdote, inserted in Mr. GrahamГs I Statistical Account of Shruel," on the authority of a direct descendant of the Rev. Henry Goldsmith. I Goldsmith was always plain in his appearance, but when a boy, and immediately after suffering heavily with the smallYpox, he was particularly ugly. When he was about seven years old, a fiddler, who reckoned himself a wit, happened to be playing to some company in Mrs. GoldsmithГs house ; during a pause between the countryYdances, little Oliver surprised the party by jumping up suddenly, and dancing round the room. Struck with the grotesque appearance of the illYfavoured boy, the fiddler exclaimed, ' Aesop !' and the company burst into laughter, when Oliver turned to them with a smile, and repeated the following lines: ' Heralds proclaim aloud, all saying, See Aesop dancing, and his monkey playing.Г " Ireland, its scenery, character and history (1911) Author : Hall, S.C. (Samuel Carter), 1800Y1889 ; Hall, S. C., Mrs., 1800Y1881 Volume : 6 Subject : Ireland 2 Description and travel Publisher : Boston : F. A. Niccolls Language : English Digitizing sponsor : MSN Book contributor : Kelly 2 University of Toronto Collection : kellylibrary; toronto Source : Internet Archive http://archive.org/details/irelanditsscener06halluoft